top of page

Post: Momijigari, la contemplación de las hojas en otoño

Llega noviembre, estamos en pleno otoño y se nos hace imposible apartar la mirada de las coloridas hojas de los árboles. A pesar de que es un acontecimiento que ocurre todos los años, nos seguimos maravillando por los tonos anaranjados que nos rodean al caminar.


Este acto tan arraigado en Japón tiene su propio nombre, el momijigari 紅葉狩り, que literalmente significa 'caza de hojas de otoño'. Esto se debe a que en el pasado el verbo 'cazar' 狩り「かり」también significaba 'buscar y apreciar'. También se puede deber a que durante el período Heian (794-1185) los nobles recogían las hojas caídas y las guardaban.


Según cuenta la leyenda, una mujer llamada Momiji habitaba en la cueva de los demonios en la aldea de Togakusshi y, junto a su séquito de mujeres, atemorizaba a sus habitantes. Esto fue sabido en Tokio, donde Komimochi Tairano ordenó realizar una caza de demonios. Al llegar cerca de la cueva, paró al ejército para espiar a Momiji. La historia ahora se divide en varias versiones, pero la más popular cuenta que la tropa no se detuvo, Momiji se acabó transformando en demonio y peleó contra los soldados. Finalmente Komimichi venció gracias a las plegarias que recitó a Buda mientras luchaba. Se crearon varias obras teatrales, Momijigari la más conocida, basadas en esta leyenda.



Los lugares más famosos para ver el momiji están en Kioto (京都市), tanto en los distintos templos como en los bosques cercanos. El más visitado es el de Arashiyama (嵐山) , donde se realiza un festival todos los años a comienzos de noviembre, dedicado al cambio de color. El Arashiyama Momiji Festival se realiza de forma moderna desde 1947 y su mayor atractivo es la recreación del crucero de los nobles por el río Oi, por donde van varios barcos decorados al estilo del periodo Heian. También se realizan múltiples representaciones de danza tradicional y funciones de teatro ambientadas en la época.



Los numerosos parques y templos de Tokio también son espacios muy frecuentados. Aun así, no hace falta coger un avión para poder contemplar los colores del otoño, basta con salir y alzar la mirada.



Valeria Rivas Urbina

Fuentes

紅葉狩りの意味や由来は?「何をする」や「なぜ狩りと呼ぶ」など

を解説.

Tomàs, Laura. Viajar a Japón para ver el momiji o enrojecimiento de las hojas.

23.10.2019 Japonismo.com

Los mejores lugares para disfrutar del otoño en Japón.

02.10.2019 JRailPass.com




¿Te gustaría colaborar escribiendo algún post para nuestra página web? No dudes en contarnos tu propuesta en




6 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page